Башня уже была наполовину готовой; толстяк Мицумото,
взобравшись по стремянке на верхотуру, поливал её из шланга селёдочным
рассолом, напоминавшим по цвету ржавую воду. Башни в наших краях готовят
прямо на том же самом месте, где они вырастали.
А росли они, надо сказать, далеко не везде. И не всегда -
только в ночь на зарождающуюся луну. Мицумото заранее приметил эту
башенку, лишь только земля набухла маленьким холмиком. Толстяк
старательно обнёс клочок земли забором, чтобы не потоптали, поставил
рядом палатку и терпеливо ждал...
В окошко моего жилища виднелось далеко не всё, и я серьёзно
переживал за мастерство нового местного повара. Я видел, как суетится
японец, подкатывая на тележке бочку с рассолом и подтаскивая мешки с
глютоматом натрия. К сожалению, повлиять на процесс маринования было не в
моих силах.
Наконец, когда до рассвета оставалась всего пара часов,
толстяк сходил за широким ножом и стал осторожно резать башню, скидывая
получившиеся кругляши в большую кастрюлю на подогнанной тележке. Я
занервничал ещё сильней - терпеть не могу, когда неровно режут и
неаккуратно кидают. Долго я терпел - показываться без нужды не хотелось,
но как только японец достиг нижней четверти, позеленевшей и засыхающей,
я не выдержал.
- Мицумото! Жирная японская свинья! - прорычал я из склепа, распуская когтистые крылья. - Куда ты режешь, внизу же опарыши!
Позже я жалел, что проявил своё присутствие так внезапно-
японец проорал что-то невнятное, схватил тележку и укатил, бросив на
погосте половину вещей. Даже поговорить не успел - больше я его не
видел.
Через час пришло утро, и я принял свой дневной облик.
***
- Я стесняюсь.
- Чего тут стесняться? Лучший ресторан в городе. Повара - настоящие японцы, старинные рецепты...
- Японские блюда, они такие... Странные. Такое чувство, что
они шевелятся.
- Это потому, что тебя никто не водил в приличные суши-бары. Вот, меню
принесли, аригато. Выбрала что-нибудь? Попробуй роллы
"По-трансильвански", очень рекомендую. Я даже видел, как их готовят...